Au Centre Bell…/At the Bell Centre…

septembre 7, 2007 at 8:52 (Sports)

Le Canadien a décidé de retirer les chandails de Larry Robinson (#19) et de Bob Gainey (#23). Je trouve que c’est une bonne idée./

The Montreal Canadiens decided to retire the shirts of Larry Robinson (#19) and of Bob Gainey (#23). I think that it’s a good idea.

Permalien Laisser un commentaire

Un bronze de Jean Béliveau à Longueuil/ A bronze statue of Jean Béliveau in Longueuil

août 27, 2007 at 1:18 (Sports)

Une imposante statue de bronze immortalisant Jean Béliveau a été officiellement dévoilée hier après-midi à Longueuil. Le monument d’une hauteur de huit pieds a été créé par le sculpteur Jules Lasalle, qui a aussi sculpté le monument de Robert Bourassa inauguré l’an dernier devant l’Assemblée Nationale.

La statue du Grand Jean est située devant le colisée qui porte son nom. Une centaine de personnes ont participés à la cérémonie d’hier. Le maire de Longueuil Claude Gladu a souligné que M.Béliveau représente toujours un exemple à suivre pour la jeunesse, de part ses qualités de hockeyeur, sa gentillesse et sa classe.

La ville de Longueuil cherchait depuis longtemps à honorer son illustre résident mais le projet a vraiment décollé lorsque Mme Doris Guénette s’est impliquée dans le dossier. Cette amie de la famille Béliveau a permis de récolter les dollars nécessaires à ce projet.

J’ai bien hâte de voir cette statue! Je dis toujours que c’est une bonne idée d’honorer nos grands personnages lorsqu’ils sont encore en vie. Je n’était pas encore née lorsque Jean Béliveau a pris sa retraite (mon époque étant plutôt celle de Guy Lafleur) mais j’ai toujours trouver qu’il avait beaucoup de classe./

A gigantic bronze statue of former Montreal Canadiens forward Jean Béliveau has been officially unveiled yesterday afternoon in Longueuil (a subrub of Montreal on its southern shore). It was created by sculptor Jules Lasalle, who also built the Robert Bourassa monument in front of the Quebec National Assembly.

The Jean Béliveau statue is located in front of the arena named after him. Over one hundred people attented yesterday’s ceremony. The mayor of Longueuil, Claude Gladu, told the crowd that Jean Béliveau is still a model for today’s young people with his sportsmanship and athletic prowess.

The city of Longueuil had been looking to honour him for a long time, but it took the perseverance of Ms Doris Guénette to get the project rolling. A friend of the Béliveau family Ms Guénette was able to raise the moneys necessary  for the monument.

I really want to see this statue! I always say that it is a good idea to honour our heroes while they are still alive. I am too young to have seen the legendary #4 play (my earliest era was that of Guy Lafleur) but I’ve always felt that the man was sophisticated and in a class of his own.

Now Playing: Metallica “Ride The Lightning”

Permalien Laisser un commentaire

De la F1 au Nascar/ From F1 to Nascar

août 26, 2007 at 11:26 (Sports)

Jacques Villeneuve reprends le volant: dès demain il amorcera des essais privés pour l’écurie de Bill Davis Racing. Mais ce ne sera pas dans une voiture Nascar que Villeneuve fera ses débuts mais bien dans une camionnette! Il fera ses essais pour la série NASCAR Craftsman.

Jacques Villeneuve dit qu’il s’emmène dans la série Nascar uniquement pour le plaisir.  Un test réussi en amènera d’autres dans les prochains mois. Si tout va bien une première course pour Villeneuve en camionnette NASCAR Craftsman aura lieu dans un mois.

Il n’est pas évident pour un pilote de F1 de passer à une série complètement différente comme Nascar. Juan Pablo Montoya après un bon début a eu quelques difficultés récemment. Espérons que Villeneuve soit capable de dénicher un volant d’une voiture de la série Nextel (la plus prestigieuse des séries Nascar) l’an prochain./

Jacques Villeneuve will drive again. Tomorrow he will do private tests with the Bill Davis Racing team. But it won’t be in a racecar that Villeneuve will ride in: it will be in a pick-up truck! He will do tests for a NASCAR Craftsman series truck.

Jacques says that he only joins Nascar for the fun of driving. If all goes well a first race in a pick-up truck for the NASCAR Craftman series will be likely to happen in a month.

It’s hard for a driver to go from F1 to Nascar…Juan Pablo Montoya had some successes early on but he now has some problems. Let’s hope that Villeneuve will find a car in the Nextel series next year.

Now Playing: Testament “The New Order”

Permalien Laisser un commentaire

Une vie de chien/ A dog’s life

août 22, 2007 at 8:13 (Actualité judiciaire/ Crime stories, Sports)

Plus je lis le cas de Michael Vick et des combats de chien auxquels il participait, plus le coeur me lève! Ceux qui me connaissent bien savent que je suis incapable de supporter la violence faite aux animaux domestiques. Ce que le quart-arrière des Atlanta Falcons a fait est dégueulasse et il mérite rien de moins que de passer du temps dans une cellule avec deux ou trois pitbulls affamés! On verra s’il est si tough que ça après!

Il vient de plaider coupable, donc il aura sûrement une réduction de peine . Je n’ai aucune idée de la sentence qui lui sera infligée, mais j’espère que la NFL va terminer son contrat.

Je viens tout juste de lire que les refuges pour animaux de la région d’Atlanta reçoivent beaucoup de maillots des Falcons avec le nom et le numéro de Vick! Ceux-ci vont être recycler en guénilles pour nettoyer les cages de chiens et de chats. Très bonne idée! Je félicite les fans qui ont eu cet éclair de génie!/

The more that I read about Michael Vick and what he did to the poor dogs involved in the dogfights the more I become sick! My family and friends know how much I love pets and that I cannot tolerate any violence done to them. What the Atlanta Falcons’s quarterback did is revolting and he deserves no less than to spend time in a cell with two or three hungry pitbull having a go at him! We’ll see if he’s so tough afterwards!

He just pleaded guilty to dogfighting charges. He’ll do some time and pay a fine. I hope that the NFL will break his contract.

I’ve just read about Atlanta-area animal shelters receiving lots of Vick’s Falcon shirts from former fans. The shirts will be used to clean the cages of dogs and cats. What a great idea and a great way to recycle Vick’s shirts!

Now Playing: Rolling Stones “Let It Bleed”

Permalien Laisser un commentaire

Justine!

août 19, 2007 at 8:24 (Sports)

Justine Henin a remportée la Coupe Rogers à Toronto cet après-midi en battant la Serbe Jelena Jancovic 7-6 (3) et 7-5. Le match a duré deux heures et 18 minutes./

Justine Henin won the Rogers Cup in Toronto this afternoon. She beat Serbia’s Jelena Jancovic 7-6 (3) and 7-5. This final lasted two hours and 18 minutes.

Permalien Laisser un commentaire

Coupe Rogers de Toronto/ Rogers Cup in Toronto

août 18, 2007 at 5:08 (Sports)

La Belge Justine Henin s’est qualifiée pour la finale de la Coupe Rogers à Toronto. Elle a battu la Chinoise Yan Zi 6-3, 6-0. Il s’agit d’une 42ième victoire pour Justine Henin cette année!/

Belgian player Justine Henin qualified for the finals of the Toronto Rogers Cup. She beat China’s Yan Zi 6-3, 6-0. It is a 42th win this year for her!

Permalien Laisser un commentaire

Sam Pollock 1925-2007

août 16, 2007 at 11:05 (Sports)

 Les fans du Canadiens de Montréal sont en deuil. Sam Pollock, directeur général du Canadien dans les années 60 et 70, est décédé hier. Véritable bâtisseur d’une dynastie gagnante de tant de Coupes Stanley, il était un visionnaire ayant une stratégie à long terme et a réalisé de nombreux coups fumants.

Il a repêché des joueurs tels Guy Lafleur, Larry Robinson, Steve Shutt et Bob Gainey. Ce fut lui qui a nommé Henri Richard comme capitaine du Canadien.

Homme travaillant mais discret, il était atteint d’un cancer. Toutes mes sympathies vont à sa famille, ses amis et ses anciens collègues.//

Fans of the Montreal Canadiens are in mourning: Sam Pollock, former GM who built a winning dynasty that won many Stanley Cups, died yesterday. He was a visionnary and had a strategy for the long term.

He picked up many great players such as Guy Lafleur, Larry Robinson, Steve Shutt and Bob Gainey; it was him that named Henri Richard (the Pocket Rocket) as team captain.

My condolences go to his family, friends and former colleagues.

Now Playing: Aut’Chose “Chansons d’épouvante”

Permalien Laisser un commentaire

Roger a perdu!/Roger lost!

août 12, 2007 at 9:25 (Sports)

-Cet après-midi sur le cours central de la Coupe Rogers le numéro 1 mondial et favori des Montréalais a perdu! En effet son adversaire, le Serbe Novak Djokovic a gagné en 7-6 (2), 2-6 et 7-6 (2)./

-Today at the finals of the Rogers Cup on centre court Roger Federer lost!! Yup, Serb Novak Djokovic beat him 7-6 (2), 2-6 and 7-6 (2).

Permalien Laisser un commentaire

Dancevic en quarts de finale!/Dancevic at quarter finals!

août 10, 2007 at 12:56 (Sports)

-L’Ontarien Frank Dancevic passe en quarts de finale! C’est la première fois depuis 1989 (Grant Connell) qu’un Canadien atteint les quarts de finale aux Masters du Canada (Connell avait été battu par Ivan Lendl, qui a ensuite remporté le tournoi). Hier sur le court #1 Dancevic a battu l’Espagnol Fernando Verdasco 4-6, 6-4 et 6-3. Lors de la conférence d’après-match Dancevic a déclanché l’hilarité générale lorsqu’il a déclaré qu’il ne savait pas encore sur quel court il jouait: son adversaire sera nul autre que Rafael Nadal, donc on peut dire qu’il jouera sur le court central./

-Ontarian Frank Dancevic moves on to the quarter-finals! This is the first time since Grant Connell in 1989 (who was then beaten by Ivan Lendl, who went on to win the tournament) that a Canadian player gets that far at the Canadian Masters. Yesterday on court #1 Dancevic beat Fernando Verdasco 4-6, 6-4 and 6-3. At the press conference afterwards Dancevic had the audience in stitches when he declared that he had no idea on which court he would play; his next adversary is none other than Rafael Nadal, so it can safely be said that this game will be played on centre court.

Permalien Laisser un commentaire

Bonne fête Roger!/Happy birthday Roger!

août 9, 2007 at 10:59 (Sports)

-Hier après-midi Roger Federer a célébré en grand son 26 ième anniversaire en sortant le Croate Ivo Karlovic. Devant un publique conquit d’avance qui lui a chanté “Bonne Fête!” à quelques occasions, le numéro un mondial ne s’est pas laissé démonter et a éliminé son adversaire.

-Le sympathique suisse affrontera cet après-midi à 13hres (heure de l’est) un illustre inconnu, l’Italien Fabio Fogini./

-Yesterday afternoon Roger Federer celebrated his 26th birthday in a grand way: by being on the central court at Uniprix Stadium, in front of an adoring public (which at many occasions sang the Bonne Fête song!) and beating Ivo Karlovic from Croatia 7-6 (7-2) and 7-6 (7-3).

-The friendly player from Switzerland, number 1 on the ATP list didn’t let a rowdy crowd (for a tennis match) get in the way of concentrating on his job. His next opponent today at 1PM (EST) is an unknown Italian, Fabio Fogini…

Permalien Laisser un commentaire

Next page »