Lecture estivale/Summer reading
Voici un aperçu des livres que j’ai lus cet été…Comme vous le voyez, j’ai surtout lu des biographies de politiciens; ce n’était pas prévu comme ça, d’habitude j’aime les polars comme lecture estivale.
Here’s what I read this summer…As you can see, what I read the most were biographies of politicians; it wasn’t planned this way, as during the summer I prefer to read mystery novels.
La tragédie du Président (Jacques Chirac): Franz Olivier Giesbert, Marie-Antoinette: Antonia Fraser, La Rage au Coeur: Ingrid Bétancourt, The Family:Kitty Kelley, Nancy Reagan: Kitty Kelley, Robert Bourassa La Passion de la Politique: Charles Denis, Mémoires: Farah Pahlavi, La Face Cachée du Clan Kennedy: Seymour Hersh, La Question Irakienne: Pierre-Jean Luizard, Nicolas Sarkozy: William Emmanuel, Inside The White House: Ronald Kessler et/and C’est pour mieux t’aimer mon enfant: Chrystine Brouillet.
En ce moment je suis en train de lire The Clinton Wars, écrit par Sydney Blumenthal. Ensuite je compte lire Wolfe et Montcalm de Joy Carrol.
Environ la moitié des ouvrages mentionnés sont des livres de seconde main; un de mes petits plaisirs est d’aller bouquiner dans les librairies de livres et de CD usagés afin de dénicher des trucs intéressants. Je peux facilement passer des heures et des heures dans de tels endroits! On y trouve de très bonnes aubaines et les livres sont généralement en très bonne condition.
Je suis une lectrice vorace depuis ma tendre enfance. Mes parents lisaient beaucoup donc ils m’ont inculquer l’habitude de la lecture en bas âge. Même devant la télé j’ai souvent un livre à la main. Je ne comprends pas certains de mes amis qui ne lisent pas, enfin c’est leur choix mais je trouve qu’ils se privent. Mes goûts de lecture sont pas mal variés mais je ne lis pas des romans à l’eau de rose, pour moi c’est d’un ennui mortel…/
Right now I’m reading The Clinton Wars by Sydney Blumenthal. After that I will start Wolfe and Montcalm by Joy Carroll.
About half of the books I mentionned were second hand. One of the things I like to do best is going to used books and CDs stores. I can spend hours there! There are good deals to be made and the books are generally in good condition.
I’ve been a voracious reader ever since I was a child. My parents loved reading so I picked it up. Even at night in front of the TV I have a book in my hands. I don’t understand some of my friends who seldom read, I think that they are missing out! My tastes in books are varied but I really don’t like Harlequin-style romance novels as they bore me…
C’est rapide!/ That was fast!
C’est incroyable comment les communications sont rapides de nos jours. Mon père a emmené son BlackBerry avec lui lors de ses vacances au Sénégal; il n’avait aucune idée si son bidule fonctionnerait là-bas. Bref, il est présentement à Siné-Saloum (dans le fond de la savane sénégalaise) et le signal cellulaire fonctionne très bien.
Hier il nous a envoyé un courriel et une minute après avoir appuyé sur “send” je reçois une réponse de mon oncle, qui travaille….en Sibérie! Donc en 30 secondes, mon père a envoyé un courriel à sa fille et sa soeur au Québec ainsi qu’à son beau-frère dans le fin fond de la Russie (Sibérie)!
Assez rapide en effet! /
My father is currently holidaying in Senegal. He brought his BlackBerry (can’t leave home without it!) but didn’t have a clue whether there would be an adequate cellular signal or not. Anyways, he is now in Sine-Saloum (which I gather is in the Senegalese savana) and the cellular signal is perfect.
Yesterday he sent us an email. Less than 30 seconds after pushing “send”, he received an answer from my uncle. My uncle works in…Siberia! So in less than a minute a message was sent from my Dad in Sine-Saloum to his daughter and sister in Quebec AND to his brother-in-law far away in Russia (Siberia).
I’m amazed at how fast communications can be nowadays!
Clarifications
On a discuté de mon post “Mario et Jean” mercredi. Quelqu’un m’a demandé ce que j’avais contre les immigrants au Québec. Je vais donc répondre à ceux qui me font un procès d’intention.
Nous n’avons pas le choix, il faut de l’immigration au Québec. En général, je trouve que l’immigration est une richesse. Cependant, en tant que féministe, de voir une femme portant un tchador qui laisse seulement entrevoir les yeux me choque. Notez que j’ai dit tchador et non foulard…Si la femme musulmane veut porter le foulard c’est son choix, nous sommes dans un pays libre. C’est ce que le tchador représente (soumission à la religion et à l’homme) qui me fait peur…
Quand à la question de la télé…Je ne veux pas dire de s’écraser et d’écouter la télé 24 sur 24 au lieu de sortir, je voulais simplement dire d’écouter les nouvelles télévisées locales au lieu de prendre un satellite qui capte les émissions du pays d’origine. C’est tout.
Peut-être est-ce le fait d’être une femme qui me fait réagir de la sorte devant une autre femme portant le tchador ? Anyways, on dirait qu’aussitôt on sort un tant soit peu de la pensée unique on est taxé de raciste, de xénophobe, de réactionnaire,etc…C’est cassant à la longue.
Aussi, je trouve qu’il faut beaucoup de courage pour quitter sa terre natale et émigrer ailleurs. Je ne crois pas que j’en serais capable…Donc j’admets que les immigrants ont beaucoup de guts.
J’ai trouvé la motion de la municipalité d’Hérouxville exagérée, et j’aime beaucoup l’apport culturel de tous et chacun. Dans le fond je suis une grosse peace and love.:)
Je clos le sujet./
I’m going back one last time to my post “Mario and Jean”. Someone asked me what do I have against immigrants and to clarify my position.
It’s a fact that Quebec needs immigration and that overall immigrants bring more positives than negatives. But as a feminist it shocks me to see a fellow woman wearing a black tchador! Notice I said tchador, not headscarve. I have nothing at all against headscarves. We live in a free country, so it’s her choice to wear one or not.
As soon as someone says something that is not from the politically correct textbook that person is called a bigot, a racist, a reactionnary…It gets tiresome in the long run.
It takes a lot of courage to leave everything in one’s native land and start over in a new country. I don’t know if I could do it, so I admit that immigrants show a lot of courage.
So that is what I really think about immigration. Now please don’t pretend to know what’s inside my heart when you don’t!
And a note to Mr. Grammar Police: I don’t pretend to be a great writer but with some practice I’ll get better. If my writing is such an eyesore please don’t read it. I’ll continue to write anyways…:)
That’s it for now.
Bon Voyage Papa!!
À 10h30PM ce soir mon père et sa conjointe partent pour le Sénégal! En effet ils vont visiter ce pays pendant les prochaines semaines! Chanceux!
Papa tu as travaillé très fort cette année, au bureau et pendant la campagne électorale. Tu mérites de te reposer et de t’amuser! K aussi tu as travaillé fort à ton nouveau boulot!
Bon voyage et have fun!/
Tonight at 10h30PM my Dad and his longtime girlfriend leave for Senegal! They will spend the next two weeks visiting that interesting country.
Dad, you’ve worked very hard this past year at the office and during the election campaign; K you’ve worked hard at the new job too! You both deserve to rest and have fun!
Have a nice trip!
Dogmatismes
S’il y a quelque chose que je déteste c’est bien les gens qui, d’un côté comme de l’autre font ce que j’appelle du sur-dogmatisme. Que ce soit d’un côté des écologistes radicaux qui menacent le président d’un groupe pétrolier ou d’un autre un preacher qui affirme que les attaques du 11 septembre 2001 sont le résultat d’un relâchement des valeurs morales, je ne peux pas supporter ceux (et celles) qui accusent tout ceux qui ne croit pas comme eux d’être soit des traitres, des communistes, des fachistes, des racistes, des sauvages capitalistes, des escrocs, des nazis, des attardés…Woa, un instant!!
Aujourd’hui dans le Journal de Montréal il y a un excellent papier de Richard Martineau, sur la rigidité intellectuelle. Il s’exprime cent fois mieux que moi sur ce sujet. Je crois que ce billet est disponible sur le site de canoe.ca.
Bref, il dit qu’on peut être très intelligent mais idiot, et il donne pour exemple Jean-Paul Sartre dans les années 60 et 70. Sartre supportait sans réserve les régimes soviétiques et chinois, même si ces derniers torturaient sans relâche leurs propres peuples…Stalline avait même une expression pour ces gens-là: les idiots utiles. Dire qu’ici même au Québéc il y avait plein de gens béats d’admiration devant Fidel Castro, ce même Castro qui fait souffir son peuple et emprisonne des journalistes qui ne chantent pas ses louanges! Ridicule.
Bref, j’ai les extrêmes en horreur. Extrémistes environnementaux, extrémistes du mouvement syndical, extrémistes néo-nazis, extrémistes religieux, extrémistes féministes, extrémistes masculinistes, je les ai en quelque part ou il fait sombre.
J’ai déjà fréquenté un type qui se disait pour l’égalité des hommes et des femmes, militant végétalien, chantait dans un groupe de grindcore assez PC merci, oui ça doit faire au moins 15 ans et dans ce temps-là je ne choisissais pas toujours bien les mecs, bref ce gars-là me fermait les portes au visage, trouvait que la politesse était “pour les bourgeois et les capitalistes”, anyways ce n’était pas fort! Aujourd’hui je me méfie autant des beaux parleurs qui parlent d’égalité des sexes mais qui utilisent ce prétexte pour traiter une femme comme de la merde. Ils ne sont pas mieux que les ultra-machos d’après-moi…
Bref, pour revenir aux ultra-dogmatiques des deux sexes et de toutes opinions politique, je tiens à dire que les choses de la vie ne sont pas seulement en noir ou en blanc; elles se déclinent en plusieurs tons de gris…Par exemple, je me considère pas mal au centre-droit sur les questions économiques, de loi et d’ordre et de défense nationale. Pour les questions sexuelles je considère que ce n’est pas de mes affaires ce que des adultes consentants décident de faire entre eux, sauf que je trouve que la société est pas mal saturée de sexe mur à mur. Sans utiliser la censure, il me semble qu’un peu de modestie ne ferait pas de tort! Une touche d’érotisme c’est très beau, mais beaucoup de pornographie c’est très laid!
Au Québec la question nationale fait aussi partie des trucs qu’on érige en dogme. Je fais vraiment la mienne cette maxime d’Yvon Deschamps: un Québec fort dans un Canada uni. Par contre je n’ai pas honte de dire que j’ai voté oui en 1995 mais qu’aujourd’hui je considère qu’on est passé à autre chose et que l’union fait la force. Bien sûr nous sommes encore les deux solitudes dans ce pays, mais c’est un pays ou il fait tellement bon de vivre qu’il serait ridicule de briser tout cela…Et oui, j’ai des amis qui votent PLQ, ADQ et PQ et nous nous entendons tous très bien!
À bas les excès de dogmes!
La prière de sérénité/the serenity prayer
Mon Dieu, donnes-moi la sérénité d’accepter les choses que je ne peux pas changer, le courage de changer les choses que je peux changer, et la sagesse de savoir la différence./
God, grant me the serenity to accept the things that I cannot change, the courage to change the things that I can, and the wisdom to know the difference.
J’aime bien la méditer durant mes journées, ça aide à mettre les choses en perspectives !/
I love to meditate this, it really helps to put things in perspective!
1er post! 1st post!
Bon, alors moi aussi j’ai un blog! J’ai quelques petites idées de contenu pour rendre le tout intéressant, alors je cesse de procrastiner et je m’y mets!!
So, I too have a blog! I have a few ideas re: some interesting content, so I must stop procratstinating and get to it!!