Felix

septembre 4, 2007 at 11:23 (Désastres/Disasters)

L’ouragan Felix de catégorie 5 est présentement en train de balayer le Honduras et le Nicaragua./

Hurricane Felix (category 5) is currently hitting Honduras and Nicaragua.

Permalien Laisser un commentaire

Katrina: deuxième anniversaire/Katrina:second anniversary

août 30, 2007 at 11:15 (Désastres/Disasters)

Hier on soulignait le deuxième anniversaire de l’ouragan Katrina. On se souvient comment la Nouvelle-Orléans et une partie du Mississippi furent ravagés. Les chaines câblées nous montraient des images apocalyptiques de pauvres gens ramassés comme du bétail dans le Superdome, d’autres qui refusaient de quitter leur maison, etc…

La gestion en Louisiane de cette crise fut lamentable à tous les niveaux. Le maire, la gouverneure et le président n’ont fait preuve d’aucun leadership dans cette affaire, au grand dam des gens captifs d’une ville livrée à l’anarchie. 

Deux ans plus tard, la ville de la Nouvelle-Orléans revit. Mais maintenant il y a un avant-Katrina et un après-Katrina. La ville a changé démographiquement.

Certains élus ont payé un prix politique. Si le maire Nagin a été réélu, la gouverneure de Louisiane Mme Blanco ne se représentera pas aux prochaines élections. Même si à l’époque le Président Bush conservait une relative cote de popularité, c’est à partir de sa mauvaise gestion de la crise due à Katrina que sa popularité a vraiment dégringolée. Depuis, il n’a jamais eu de cote de popularité supérieure à 40 %. Avec la guerre en Iraq et les divers scandales de membres républicains du Congrès, Katrina fut une des causes qui a permis aux Républicains de perdre le contrôle de la Chambre des Représentants ainsi que du Sénat lors des élections de mi-mandat de 2006./

Yesterday was the second anniversary of the landfall of Hurricane Katrina, which devastated a part of Mississippi and Louisiana (most notably the city of New Orleans). The cable news channels were showing apocalyptic scenes of people stuck in the Superdome, others that didn’t want to leave their homes because they feared looting, etc.

The three levels of government were really mediocre in their handling of Katrina. The mayor of New Orleans, the governor of Louisiana and the President showed no leadership, and this made the disaster worst for the people left in a city close to anarchy.

Two years later, New Orleans is living again. However the city changed a lot demographically.

Some elected officials payed a political price. Mayor Nagin was reelected, but Governor Blanco will not run for a second term. When Katrina hit President Bush had decent approval ratings, but it was at this point that his approval ratings started to drop below 40%. With the Iraq war and scandals involving GOP members of Congress, Katrina was a factor in the loss of Republican-controlled House Of Representatives and Senate after the mid-term elections of 2006.

Now Playing: Amorphis “Tales From The Thousand Lakes”

Permalien Laisser un commentaire

Feux de forêts en Grèce/ Forest Fires in Greece

août 26, 2007 at 8:09 (Désastres/Disasters)

-Les feux de forêts qui font rage présentement en Grèce ont faits jusqu’à 51 morts. Le gouvernement a décrété l’état d’urgence; parait-il que le site d’Olympie est menacé…/

-The forest fires currently raging in Greece have caused the deaths of 51 people. The government declared a state of emergency; apparently the site of Olympia is threatened…

Permalien Laisser un commentaire

Chetumal

août 21, 2007 at 7:48 (Désastres/Disasters)

Chetumal est une ville située près de la frontière Mexique-Bélize. Le tourisme fait vivre cet endroit et de nombreux jeunes qui partent avec un sac à dos s’y retrouvent .

Or l’oeil de l’ouragan Dean passe à l’instant même sur Chetumal. Les habitants et les touristes ont dits aux médias présents que les autorités mexicaines ne les ont pas prévenus à temps de la venue de l’ouragan de catégorie 5…/

Chetumal is a town located near the Mexico/Belize border. Backpackers and young travellers often find themselves in this charming town. Tourism drives it economically.

Now the eye of Hurricane Dean slams Chetumal with full force. Many tourists and local inhabitants told the medias that mexican authorities warned them too late of the upcoming category 5 hurricane…

Now Playing: Rush “Exit…Stage Left”

Permalien Laisser un commentaire

L’ouragan Dean/ Hurricane Dean

août 20, 2007 at 2:13 (Désastres/Disasters)

L’ouragan Dean a atteint la Jamaique hier. La côte atlantique du Mexique (Cancun, etc) est dans la mire de Dean. On dit que Dean pourrait devenir un ouragan de catégorie 5 dans les prochaines 24 heures! C’est énorme! Je prie pour que les gens habitant dans les zones ou l’ouragan va frapper en sortiront relativement indemnes./

Jamaica bear the brunt of hurricane Dean yesterday. Now Dean is on its way to Mexico’s atlantic coast (Cancun, etc). It is said that the hurricane could go from a category 4 to a category 5 in the next 24 hours! This is huge! I pray that the people in the areas where Dean will hit are going to be fine.

Now Playing: Disincarnate “Dreams Of The Carrion Kind”

Permalien Laisser un commentaire

Dean a frappé la Martinique/ Dean hits Martinique

août 19, 2007 at 7:59 (Désastres/Disasters)

L’ouragan Dean a frappé fort dans les antilles! En effet la Martinique et dans une moindre mesure la Guadeloupe ont subies les forts vents et pluies diluviennes de l’ouragan de catégorie 4.

D’après le syndicat local des cueilleurs, la culture bananière martiniquaise est ruinée…/

Hurricane Dean smashed through the Antilles. The island of Martinique and on a lesser scale Guadeloupe both bear the brunt of strong winds and rain from the category 4 hurricane.

According to the local Martinique pickers union, most banana trees have been destroyed…

Permalien Laisser un commentaire

Désastre dans l’Utah/Disaster in Utah

août 17, 2007 at 7:14 (Désastres/Disasters)

Autre catastrophe hier dans l’état de l’Utah: en effet, trois hommes sont morts et six autres blessés lors de la tentative de sauvetage des six mineurs d’une mine de charbon dont on est sans nouvelles depuis lundi le 6 août.

Travailler dans une mine de charbon est un des emplois les plus dangereux; il semble que c’est un boulot de moins en moins sécuritaire. Est-ce que le profit passe avant la vie des mineurs?//

Three rescue workers died yesterday and six others are injured while attempting to get in the Utah coal mine where six miners are missing since august 6.

Coal-mining is one of the most dangerous jobs out there, and it seems that security standards are lower than ever…Is saving money more important than workers’s lives?

Permalien Laisser un commentaire