Mario et Jean/Mario and Jean

août 15, 2007 at 3:41 (Politique/Politics)

Le Chef de l’Opposition du Québec Mario Dumont dit qu’on a atteint notre capacité d’accueil d’immigrants au Québec; le Premier Ministre Jean Charest traite ce dernier de raciste et dit qu’au contraire il faut encore plus d’immigrants. Je trouve ridicule le fait de traiter M.Dumont de raciste!!

Bon, on se calme! La vérité se situe entre les deux positions. Il est impossible en effet de fermer les frontières mais il serait ridicule d’accueillir n’importe qui à tout vent. Je connais plein d’immigrants qui se sont bien intégrés et qui sont plus Québécois que bien des Pure-Laines, mais j’en vois beaucoup qui refusent de le faire. Ce sont ceux-ci qui me choque, surtout ceux qui s’islamisent. Le multiculturalisme canadien n’a pas été pensé en fonction du Québec; au Québec nous voulons être le seul melting-pot de langue française en Amérique du Nord.

Si j’aurais un seul conseil à donner aux nouveaux arrivants, c’est de ne pas prendre de satellite et de regarder la télé d’ici, surtout les nouvelles télévisées locales. En un an vous aller en comprendre plus sur votre nouvelle société. Personnellement je n’ai rien contre un simple foulard si la femme musulmane veut le porter, c’est tout le reste (chador, burqua, habaya) et ce que ça représente qui m’effraie à mort./

So the Leader of the Opposition in Quebec City Mario Dumont said that we have too many immigrants in Quebec. Premier Jean Charest called him a racist and said that au contraire, we must welcome more and more people. The truth is more nuanced; by the way to call Mario Dumont a racist is very stupid…

I know many immigrants who have integrated perfectly in this society and are more Quebecois than many Quebecois; I see many others though who seem to think that they are somewhere else completely. Canadian multiculturalism (that Trudeau invention) wasn’t thought with Quebec in mind; here we want to be the only French-language melting-pot in North America.

One thing I’d tell a new immigrant is to watch TV that is made here (sp. local news) instead of watching the TV made in their country of origin…A year after they’d have a good idea of how it works here. I have nothing against a headscarve if the woman wants to wear it but its the rest (tchador, burqa, habaya) and what it represents that scares me to death.

2 commentaires

  1. Houssein a dit,

    Tiens, ça fait 8 ans que j’écoute la télé québécoise, je ne me sens pourtant pas plus intelligent. Bien au contraire ;-)

  2. slthomas a dit,

    La télé a tendance à abrutir à grande dose…Je parlais surtout des nouvelles télévisées locales; j’aurais dû nuancer mon propos. Merci du commentaire! ;)

Laisser un commentaire